In today’s world if you ask a teenagers and state who is your idol ? This is signifying that they are speaking of the person whom they revere or admire. And mostly, many use the world “Idol” in general is physical representation or image, often crafted or created, that symbolizes a deity in religious practices.
By using the world “Idol” in the religious context of deity we take away the divinity of the supreme powers. The deity embodies supernatural powers or aspects of worship. Describing deities as idols diminishes their spiritual significance for believers, impacting the essence of faith.
We do know the concept of placebo effect in which body’s ability to exhibit positive changes, such as reduced pain or improved symptoms, solely based on the individual’s belief in the treatment highlights the mind’s influence on physical health. This effect underscores the complex relationship between psychology and physiological responses, showcasing the body’s capacity for self-healing and the role of perception in health outcomes.
Choosing words thoughtfully can indeed influence perceptions and outcomes. Shifting from terms like “idol worship” to “deity worship” clarifies the reverence for spiritual figures, preserving their significance. Just as energy transforms, language shapes our neural understanding, emphasizing the importance of precise terminology in conveying intended meanings and fostering understanding.
The Ramayan and Mahabharat have been labeled as “mythology” by Western historians due to perceptions of them being fictional tales. However, the presence of physical evidence—like the submerged city of Dwarka and the Ram Setu bridge—suggests their historical validity. Referring to these epics as ancient Vedic Sanatan scriptures instead of mythology aligns with their status as earliest recorded historical events supported by tangible evidence.
Describing Indian sports centers with culturally relevant terms, such as likening Narendra Modi Stadium to the “Ayodhya of cricket,” can subtly reconnect people to their heritage. Shifting our linguistic approach towards indigenous references in everyday discourse aids in demystifying and connecting younger generations to their cultural roots. This strategy fosters clarity and a deeper understanding of Vedic and Sanatan values in contemporary contexts, offering a pathway to promote cultural awareness and appreciation among the youth.